Понедельник, 21.01.2019, 23:21
Вы вошли как Гость. Обращаем ваше внимание на то, что некоторые материалы достуны только после регистрации | RSS

Русский язык в школах национальных республик РФ

Форма входа
Главная » 2011 » Май » 26 » Языковой вопрос. Русский родной в регионах – возможны варианты
11:55
Языковой вопрос. Русский родной в регионах – возможны варианты

Посмотрим, как обстоят дела с  преподаванием русского в разных регионах.  Якутия. Якутский язык объявлен государственным и обязательным для изучения всеми в 2005 году.  Уже в 2006 Генеральному прокурору РФ Устинову  Совета   Русской  общины г.  Якутска направляет заявление, в котором говорится:

- Постановления Правительства Республики Саха (Якутия) № 373 от 30 июня 2005 года, «Об утверждении Базисного  учебного   плана  для образовательных учреждений Республики Саха (Якутия), установило обязательное изучение во всех общеобразовательных учреждениях республики предметов "Якутский язык как государственный" и «Культура народов Республики Саха (Якутия)» . Считаем, что это нарушает законные права и интересы учащихся  русской  национальности. В частности, это выражается в следующем: 

существуют медико-санитарные нормативы максимального объема  учебной  нагрузки. установление Правительством Республики Саха (Якутия) обязательного, дополнительного к федеральным нормативам, объема изучения ИМЕННО якутского языка и якутской культуры отнимает в пределах максимума нагрузки право выбора иного предмета по интересу ребенка, что является прямым нарушением п.3 ст.17 Конституции РФ, и создает неравные условия учащихся граждан Республики Саха (Якутия) по сравнению с другими субъектами РФ, имеющими в размере этих часов возможность и свободу выбора предметов по интересам. Недопустимо вне пределов установленного федерального минимума, со ссылкой на реализацию прав одной категории граждан, устанавливать какие-либо дополнительные и обязательные для всех других граждан требования. Конституцией РФ не допускается нарушение прав и свобод одних граждан по причине реализации своих прав другими.

В данном случае поле прав и свобод, представленное законодательством России, ограничено, так как изучение якутского языка и якутской культуры превратилось в Якутии не в справедливое право изучать его для якутов (саха), а в несправедливую обязанность для всех. Дополнительная обязанность по времени влечет ограничение возможностей использования прав.

Ситуация, созданная оспариваемыми республиканскими законами, привела к массовому недовольству жителей Республики Саха (Якутия), для которых якутский язык и якутская культура не являются  родными , однако все дети во всех  учебных  заведениях вынуждены как дополнительную обязанность, существующую на территории Якутии, изучать якутский язык и якутскую культуру в объеме национально-регионального компонента, что создает их неравное положение по сравнению с жителями других субъектов России.

Мы не возражаем, что, используя национальный компонент и компетенцию в области образования, Республика Саха (Якутия) должна всячески содействовать развитию и изучению якутской культуры и языка. Но именно содействовать, т.е. обеспечивать возможность в реализации этого права желающим. Недопустимо создание законодательных условий, принуждающих в той или иной форме, в зависимости от места жительства в одном из субъектов Федерации, изучать неродные языки и культуру, кроме государственного языка России, против воли гражданина.

Конституционные принципы РФ предусматривают обязанность органов образования предоставлять возможность изучения языков и культур, а выбор является правом, а не обязанностью гражданина. Поэтому должна быть законодательно предоставлена реальная возможность на факультативной основе по выбору учащихся и их родителей изучать выбираемые дополнительно к родному языки.

Необходимо учитывать, что язык является важнейшим элементом национальной культуры, которая, в свою очередь, участвует в формировании той или иной идеологии, психологии, религиозных взглядов, образа мышления и уклада жизни. Недопустимо насильственное привитие культуры гражданам, для которых она не является родной. Это неминуемо ведет к напряженности в межнациональных отношениях.

Помощник прокурора республики по надзору за исполнением законов о несовершеннолетних и молодежи  А.И.Тюрнев ответил: доводы ОО « Русская  община г. Якутска » о противоречии постановления Правительства РС(Я) № 373 от 30.06.2005 г. федеральному законодательству не нашли своего подтверждения, поскольку включение в базисный  учебный   план  в качестве регионального(национально-регионального) компонента изучение языка саха в качестве государственного как языка наиболее многочисленной коренной нации и культуры народов Республики Саха (Якутия) произведено в пределах полномочий Правительства РС(Я) в соответствии с указанными выше требованиями Закона РФ «Об образовании», Закона РФ «О языках народов РФ».

В то же время Виталий АНИСИМОВ, профессор ЯГУ, член Совета по языковой политике при Президенте РС (Я) отметил: Что касается "правомерности введения обязательного изучения" якутского языка в русскоязычных школах. Вопрос имеет две стороны. Первая касается обязательного включения якутского языка в  учебный   план , а вторая -- самостоятельного изучения языка. Если ученик действительно не желает изучать якутский язык и это поддерживается родителями, то, надо полагать, абсолютно правомерно отказаться от его изучения. Ведь сейчас у нас свобода и демократия, и каждая личность - суверенна.

Меж тем в Якутии был выработан Базисный учебный план Республики Саха (Якутия) для общеобразовательных учреждений с русским (неродным) языком обучения. Предназначен для обучения учащихся, чьи родители выбрали в качестве языка обучения и воспитания русский язык. Данный документ в зависимости от языковой ситуации и социального заказа обеспечивал: 1) изучение родного языка детьми саха и коренных малочисленных народов Севера; 2) изучение языка саха как государственного «в местах смешанного или компактного проживания якутского населения» детьми других (некоренных) национальностей. Для малых народов была сделана скидка: в общеобразовательных учреждениях с изучением родного языка коренных малочисленных народов Севера язык саха в форме учебного предмета преподается «исходя из потребностей населения», т.е. по решению участников образовательного процесса. Странное дело – малые народы могли участвовать в образовательном процессе, а русские – не могли.

По этому базисному с русским (неродным) языком обучения в начальной школе на русский язык отводилось 4 часа, на литературное чтение на русском языке – 2 часа, на родной (или якутский) язык и литературное чтение – 3 часа.  Итак, 6 часов русской филологии а то время как по пану А, с русским родным на русскую филологию отводится 9 часов. В пользу якутского от русского отщипнули 3 часа, то есть одну треть. Но даже в этом случае, как мы видим, в Башкирии положение ещё хуже – в Башкирии на русскую филологию отводилось и отводится 5 часов.

Было и некоторое послабление в предмете  «Культура народов Якутии», который, цитирую: призван дать учащимся широкий круг представлений, знаний и умений в области материальной и духовной культуры, истории коренных народов Якутии –якутов, эвенов, эвенков, юкагиров, долган, чукчей, русских старожилов». Русские старожилы – неплохо сказано, не так ли? Дело в том, что в некоторые части Якутии русские пришли раньше якутов. Русские старожилы признаны коренными. Хорошие учителя-энтузиасты при желании могли преподавать русским детям историю и культуру русских старожилов, что было весьма и весьма уместно. Не перенять ли нам опыт якутян, друзья? Не попробовать ли заговорить о русских старожилах? А то все диаспора да диаспора…

Как учат русские русский в Якутии

А теперь о том, что есть. Честно признаюсь, пока не знаю, какие правовые акты приняты, но перед глазами сайт школы 320 города Якутска, учебные планы на 2010-2011 учебный год.

Первые классы. Три русских класса (А, Б, В, ), один якутский (Г).  В русских классах 5 часов русского и 4 часа чтения в неделю. 9 часов русской филологии. Как везде по России. Якутский не преподается вообще! И это правильно. В первом классе нужно сначала как следует русскую письменность освоить. Нет и отдельного предмета «Культура народов Якутии». Зато 2 часа «Окружающего мира», в который вполне можно внедрять необходимые сведения. Для тех, кому нужно, есть класс Г  - 5 часов русской филологии, 5 – якутской,  1 час «Окружающего мира». Внимание. Наши русские и русскоязычные дети в Башкирии столько же русского, сколько дети в «якутском» классе. У родителей есть выбор – классы АБВ или Г. Такого выбора у наших детей нет.

Вторые классы. Шеститидневка. Якутского класса нет (ну не набралось желающих!). 9 часов русской филологии.  1 час якутского, 1 час культуры народов Якутии и 1 час логики  в качестве регионального компонента.

Третьи классы. Восемь часов русской филологии – пять часов русского и три – чтения. 1 час якутского, 1 час культуры народов Якутии и 1 час логики  в качестве регионального компонента.

Четвертые классы. Три русских класса – по восемь часов русской филологии – пять часов русского и три – чтения. 1 час якутского, 1 час культуры народов Якутии и 1 час логики  в качестве регионального компонента. Один якутский класс – 5 часов русской филологии, 5 часов якутской, предметов Логика нет и Культура народов Якутии нет.

Пятые классы. 5а как бы математический, класс с ранним изучением предметов (химии, физики) ,с курсом– «Занимательная математика»;5б –  гуманитарный, с расширенным  изучением  русского  языка и литературы, с курсом «Поговорим по-японски». 5в – якутский. 1 час якутского, 1 час культуры. Якутский класс в тоже своей «изюминкой» не обделён, там расширено преподается русская литература, в два раза больше, чем в русском математическом (4 против 2-х), а вот русского на два часа поменьше, и 5 часов якутской филологии. Итого – по 8 часов русской филологии в математическом и якутском классах и 10 часов – в гуманитарном. Красота. Нам бы такое, правда?

Шестые классы. Якутского класса нет. По 8 часов русской филологии. В качестве регионального компонента – якутский, культура Якутии, география, биология, «Твоё здоровье», все по 1 часу.

Седьмые классы. Два русских (А,Б), один якутский (В). В русских 5 часов русского языка (1 час за счет школьного компонента) и две литературы, итого 7 часов русской филологии. В якутском – 4 часа русского, 3 часа русской литературы (тоже 7!) и все те же 5 часов якутской филологии. В русских АиБ есть якутский, культура народов,  «Твое здоровье» и «Психология общения». Во всех трёх классах есть «Черчение».  Русские дети в Башкирии учат  русскую филологию так же, а то и меньше, чем якутские детишки в якутском классе. И никакой «Психологии общения». Стыдобище!

Восьмые классы. Два русских класса, якутского класса нет.  По 3 часа русского и 2 – литературы. Из регионального и школьного компонетнов – час якутского, час культуры , «Твое здоровье», «Психология общения», «Химия и здоровье», «История в лицах»,  профориентационное «Кем быть?».

Девятые классы. Три русских, один якутский. В русских классах 2 часа русского и 3 – русской литературы. В якутском классе – 3 русского и три русской литературы! Добирают недополученное в начальной школе. Все так же 1 час якутского и 1 час культуры. Но какие шикарные часы за счет регионального и школьного компонентов!  В гуманитарном 9а второй иностраный языка (немецкий), дополнительный русский и русская литература,  истоия, в математическом 9б  дополнительные физика, химия и математика, в художественном 9в - «Мировая художественная культура» ,«Твое здоровье», «Психология общения», «профессиональное самоопределение ученика».

Десятые и одиннадцатые классы. По одному классу на параллель, оба русские. 3 часа русских языка (два часа за счет школьного компонента), 3 часа русской литературы. Якутского языка нет! Культура народов – есть. Один час культуры в неделю – стерпеть можно. Особенно если разрешается о русских старожилах рассказывать. Но сколько занимательного кроме стандартного набора обязательных предметов!  10 А - «Основы рыночной экономики», «Основы социологии», «Право». 11 А – дополнительные часы обществознания и информатики. И в 10м, и в 11м – дополнительные часы химии, биологии, географии, математики.

Простите, что так нудно. Но писала с удовольствием. Вот так можно поставить образование, если все делать по уму. А не так, как у нас в Башкирии. Не знаю, сколько таких школ, как двадцатая, в Якутии. Но они есть! Есть, чему поучиться.

Уроки Чувашии

Якутия не одинока. В Чувашии тоже есть особенности. Как в личной переписке отметил мой знакомый из Чувашии, в Алаторском районе, где исторически чувашей проживает мало, чувашский не преподаётся. Да и в чувашских районах в русских школах тоже не все так страшно.

Начнем со столицы, с Чебоксар. Вот учебный план  МОУ «Средняя общеобразовательная школа № 53 с углубленным изучением отдельных предметов города Чебоксары».

Первые классы. 5 часов русского, 4 часа чтения, итого 9 часов русской филологии в неделю. Как везде по России. У нас, если вы помните, 5 часов в классах с русскоязычными детьми. 2 часа чувашского языка и пока никакой культуры. Её в этой школе в начальных классах вообще нет.

Вторые классы. 9 часов русской филологии и 3 часа чувашского.

Третьи-четвертые классы. 5 часов русского, 3 часа чтения, 3 часа чувашского. Но в четвертой четверти убирается один час русского языка и вводятся «Основы религиозных культур и светской этики».

Пятые-шестые классы. По 6 часов русского языка в обычных классах и 7 часов – в гимназическом. В гимназическом ещё и риторика есть. По 2 часа русской литературы. На чувашский язык и Культуру родного края (КРК) отдано всего 3 часа, пусть преподаватели делят, как хотят.  Могут даже интегрировано преподавать.

Седьмые классы. По 4 часа в обычных, 5 часов –в гуманитарном на русский язык и два часа литературы. 3 часа на чувашский и КРК.

Восьмые классы. Три часа русского и два часа литературы. 3 часа на чувашский и КРК.

Девятые классы. Два часа русского и три часа литературы. 3 часа чувашского. КРК в обычных классах уже нет.

Десятые-одинадцатые классы. Гуманитарный класс - 3 часа русского, 3 часа русской литературы. Математический и биологический классы – 1 час русского и 3 часа литературы. Чувашского языка и КРК нет. Во всез трех классах есть предмет чувашския литература – 1 час.

Думайте, сравнивайте.

А вот и Алатырь. Школа № 2 . Чувашский язык в расписании есть.

Алатырь. Гимназия №6. Расписание уроков.

Первые классы. 1 А класс. Пятидневка. Вы не поверите. Каждый день – русский, математика чтение. Каждый день! Итого 5 русских, 5 математик, 5 чтений. 1 Б класс- 5 уроков письма, 4 чтения. 4 математики. Чувашского и КРК нет!

Вторые классы. 2 А класс. Русский и математика каждый день, 4 чтения в неделю. Чувашского не увидела. Русский два дня дважды в неделю.

Третьи классы. 3 А. Или у меня со зрением что-то, или есть нормальное образование. Русский каждый день, бывает и не по разу. Математика и чтение  -  по 4 раза. Без чувашского.

Четвертые классы. Русский каждый день…

Пятые классы. Мамочка моя! Спаренные уроки русского и математики! Мировая художественная культура! ОПК. Да, господа, ОПК! Атеисты, успокойтесь. Пара ОПК последним уроком – кто не хочет, тот уйдет. Вот только что-то подсказывает мне, что большинство – остаётся.

Шестые классы. Появляется КРК – культура родного края. Риторика….

Седьмые классы. 4 русских в пятидневке и два в выходные дни. Какие-то «Истоки».

Восьмые классы. 4 русских. 2 литературы.

Девятые классы. Три русских, три литературы и пара русского в субботу.

Десятые-одинадцатые классы. Есть и русский, и литература, и много чего ещё. Есть и чувашская литература. Два часа в неделю, парой, одно полугодие.

Привожу мнение своего собеседника из Чувашии:

Здравствуйте Екатерина!

... В Чувашии, по моему мнению, руководство пошло более гибким путём и не стало жёстко ограничивать изучение русского языка в школах, как это сделали в Татарстане и Башкирии, поэтому такой широкой борьбы русскоязычного населения за русский язык в Чувашии особо не наблюдается. Соответственно, особой полемики в Инете Чувашии по этому вопросу нет, за исключением отдельных граждан, которые хотят, чтобы их дети учили русский язык и литературу, а не перлы местного этноса… Русский язык в школах изучают по базовой программе для школ с основным русским языком, но весь региональный и школьный компонент отдан на изучение чувашского языка. Естественно, родители русских детей хотели бы видеть преподавание чувашского языка в виде факультатива. Предлагают формирование классов по изучению чувашского на добровольной основе. А вообще вся эта байда по принудительному изучению местных языков обыкновенная кормушка, осваивание бюджетных денег (педагоги, литература, загрузка типографий и т.д. и т.п.). В районах, присоединённых к Чувашии (для укрупнения, например, Алатырский), подавляющее большинство русских, там даже в школах Чувашский не изучают.

Выводы.

Получается, что в разных районах одного и того же региона русский язык можно учить по разному? Получается, что директора школ района, объединившись, могут добиться особого отношения к своему району? И главы районных отделов образования могли бы сыграть свою роль в этом деле.

По одним и тем же планам ведется различное обучение. Значит, дело не в учебных планах! Дело в позиции властей и активности родителей. Языковая ситуация неоднородна. Пример Чувашии показывает – от школы зависит очень и очень многое. Значит, нужно работать с директорами школ.

Наиболее жесткий вариант для русских в языковом отношении, наверное, это Татария.  Затем идёт Башкирия. Башкирского, быть может, и не много, но русского мало! Затем – Чувашия и Якутия. Как обстоят дела в других регионах, расскажем в следующий раз.

Категория: Публикации СМИ | Просмотров: 1369 | Добавил: Екатерина
Всего комментариев: 0
avatar
Спонсорам
Мы будем благодарны всем, кто окажет нам финансовую поддержку. Деньги необходимы для качественной юридической помощи тем, кто пострадал от своего желания обучать своих детей по программам для школ с русским языком обучения, кто считает своим родным языком - русский и не хочет мириться с навязываемым мнением, что это не так.
О правах
О праве получения качественного образования

Если вам интересны ответы на следующие вопросы:

1. Имею ли я, законный представитель русскоязычного ребёнка, проживающего на территории субъекта Российской Федерации Республики Татарстан, требовать создания условий для обучения по программам, предусмотренным для образовательных учреждений с русским языком обучения, а именно: с базовым (не углубленным) изучением предметов русский язык и литературное чтение со 2 по 4 класс 5 и 4 часа соответственно?
2. Обязаны ли исполнительная и законодательная власть субъекта Российской Федерации Республики Татарстан, создавать условия для обучения русскоязычных детей по программам, предусмотренным для образовательных учреждений с русским языком обучения, а именно: с базовым (не углубленным) изучением предметов русский язык и литературное чтение со 2 по 4 класс 5 и 4 часа соответственно, в 5-6 классе 6 и 2 часа соответственно, в 7 классе 4 и 2 часа соответственно, в 8 классе 3 и 2 часа соответственно, в 9 классе 2 и 3 часа соответственно?

Оставьте свой голос на сайте
Номер проблемы: №5213
Поиск
Календарь
«  Май 2011  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031
Яндекс.Метрика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
© 2019
Используются технологии uCoz